I was listening to scripture & felt God lead me to translate all of the names in Matthew 27-28 which tells the story of the death & resurrection of Jesus. Here is the awesomeness that ensued (only the words in brackets were added by me).
Yahweh saves out of the sea.
Armed with a spear, He shall be praised.
[The] Potter Yahweh has appointed, God, [is] victorious.
The Lord, Yahweh saves. The King shall be praised.
Yahweh saves, armed with a spear.
Son of the father, armed with a spear.
Son of the father, Yahweh saves.
The anointed one, Son of the father, Yahweh saves.
Son of the father, armed with a spear, the anointed one.
Armed with a spear, [the] Son of the father Yahweh saves.
The King shall be praised.
Hear with acceptance, "Yahweh saves!" The King shall be praised.
God, the King, God [is] victorious.
God God God, My God My God My God My God..
My God is Yahweh! My God is Yahweh!
Yahweh saves! Yahweh saves!
God Yahweh saves.
Rebellion, rebellion, take hold of the heel.
Yahweh has given [His] gift.
Yahweh has given, Yahweh saves.
Armed with a spear Yahweh saves.
Armed with a spear Yahweh has given.
Rebellion, rebellion, separate!
Armed with a spear, armed with a spear..
Rest wished for child.. wished for child..
The Lord Yahweh saves!
He shall be praised!
Father, Son, Holy Spirit
Very interesting that the name Barabbas means "Son of the father."
"The sea" is known to represent sin. Yahweh saves us out of sin.
God wields the spear that pierced Jesus' side. Blood (life) & water (sin, because He became sin) flow out of Him. Just as out of the side of Adam Eve came so out of the side of Jesus His bride came.
The heel spoken of is the heel of Jesus that crushes the head of the serpent (disempowers sin & Satan) as foretold in Genesis 3. The rebellion (mankind) is told to "take hold of Jesus' heel," when they do He "separates" them from sin, & at the end of it they are told to "rest." Men are told to take hold of the heel & that Yahweh has given His gift & that He saves. Then He takes up the spear to purge (separate) the sin out of them. When His work is done men are told to rest.
I translated the name Mary two different ways, first as rebellion, then after the separation, as "wished for child." Contextually they aren't the rebellion anymore so that is why I made the switch. I added ellipses to "wished for child.." to signify that each & every child is being told to rest.